闲心子墨

清平乐·村居

 · 狂野君

阳光晴好,庐舍炊烟袅。林野田园村边道,诸子追奔欢笑。大女手捧雏鸡,小女左右不离。最苦小儿无奈,围观不上娇啼。

查看PDF

注释

  1. 1. 庐舍简陋的房舍,此处指村居茅屋。
  2. 2. 炊烟袅炊烟缭绕上升,形容傍晚或清晨做饭时的景象。
  3. 3. 诸子指孩子们,古代对晚辈的统称。
  4. 4. 追奔追逐奔跑,形容孩童嬉戏。
  5. 5. 雏鸡刚孵化的小鸡。
  6. 6. 最苦最令人烦恼、无奈。
  7. 7. 娇啼娇声啼哭,形容小儿撒娇哭泣。

译文

阳光明媚晴好,茅屋上炊烟袅袅升起。

林间田野与村边小路旁,孩子们追逐奔跑,欢声笑语。

大女儿手捧着一只小鸡,小女儿寸步不离地跟着她。

最无奈的是小儿子,想凑近围观却挤不进去,急得娇声啼哭。

赏析

此词以白描手法勾勒出一幅生动的农家生活画卷。上片写景,以“阳光晴好”“炊烟袅”点明时间与环境,营造宁静温馨氛围;“林野田园村边道”以空间铺展,展现田园开阔;“诸子追奔欢笑”则通过动态描写,突显孩童天真烂漫。下片聚焦人物细节,大女“手捧雏鸡”显其温柔,小女“左右不离”显其依赖,小儿“无奈”“娇啼”则刻画幼童的急切与可爱。全词语言质朴,情感真挚,通过对比(大女、小女的从容与小儿的热闹)与细节(“手捧”“围观”),生动再现了乡村生活的闲适与童趣,暗含对自然淳朴生活的向往。